一日一文英訳してみましょう! 以下、解答例と僕の英作文に対してネイティブからもらったアドバイスも載せました。

ムムッ~、このお題、どう訳そうか。
解答例
I was particularly interested in the attire of the young people of that country.
解説
問題文 僕はその国の若い人達の装いに特に興味を感じた。
・服装:attire, clothes, what she wears
→ cloth:布, clothes:服, clothing: 衣類, dressing:着こなし, attire: clothesのformalな言い方
→「服」の意味で最も一般的に使われるのは、clothes のようです
・”be interested in” と ”get interested in” の違い
→ 違いをネイティブに聞いてみました
‘I was interested in‘ – as you have used the past tense, this implies that you once were interested but now you are not or it implies that you were in the country and while you were there you were interested to see the different clothes and styles.
eg:
‘I was interested in the different trees that grew in the area’
‘I was interested in the different kinds of food people ate in the area’
‘I got interested in‘ means, as you say in your question, that you became interested: you went from not being interested to being interested.
eg:
‘I got very interested in modern art when I was living in New York’
僕の英作文
I was interested in the dress of the young of that country.
ネイティブからのアドバイス
– ‘the young’ is commonly used however ‘of the young people’ is slightly more natural here.

そうか


