一日一文英訳してみましょう! 以下、解答例と僕の英作文に対してネイティブからもらったアドバイスも載せました。

ムムッ~、このお題、どう訳そうか。
解答例
It is impolite to let out huge guffaws.
解説
問題文 ばか笑いするのは礼儀に反する。
・ばか笑いする:guffaw [gəfɔ́]
Longman 英英辞書では、”let out” と”guffaw”について以下記載があります。
let out : let out something to suddenly make a loud sound such as a shout or cry
guffaw : to laugh loudly
・~するのは礼儀に反する:it is impolite to do ~
僕の英作文
It is against politeness to laugh with guffaws.
ネイティブからのアドバイス
I only made one minor change.
I replaced the words “against politeness to laugh with” with “impolite to let out huge”.
The sentence reads more natural like this: “It is impolite to let out huge guffaws”.
Using the words “impolite to let out huge” in your sentence shows you are talking about that it’s rude to laugh loudly.

日本語に囚われ過ぎか。。


