No.0060 病気になるのが恥ずかしいのではなく、それを治すために何もしないのがはずかしいことなのだ。

英語学習

一日一文英訳してみましょう! 以下、解答例と僕の英作文に対してネイティブからもらったアドバイスも載せました。

ムムッ~、このお題、どう訳そうか。

スポンサーリンク

解答例

It’s not shameful for you to get sick, but it is to do nothing to cure it.

解説

問題文 病気になるのが恥ずかしいのではなく、それを治すために何もしないのがはずかしいことなのだ。

・病気になる:get sick

・恥ずかしい(行為):shameful

・~を治す:cure ~

僕の英作文

It’s not ashamed of you to get sick, but it is to do nothing to cure it.

ネイティブからのアドバイス

1) “Shameful” means some thing that brings shame.
“Ashamed” is a feeling of shame when you do something.
A person feels ashamed when they do something shameful.

2) Either “of” or “for” work here, but “for” is more common.

3) Other options for the final phrase:
“… it is to do nothing to help yourself.”
“… it is to do nothing to fix it.”




ニュアンスの違いを理解せねば。

タイトルとURLをコピーしました