No.0084 強い男であったが、彼はどうしてもその悪天候での飛行を恐ろしいと思った。

英語学習

一日一文英訳してみましょう! 以下、解答例と僕の英作文に対してネイティブからもらったアドバイスも載せました。

ムムッ~、このお題、どう訳そうか。

スポンサーリンク

解答例

Although a strong man, he couldn’t help being afraid of flying in bad weather.

解説

問題文 強い男であったが、彼はどうしてもその悪天候での飛行を恐ろしいと思った。

・どうしても~せずにはいられない:cannot help -ing/ caonnot help but do

・悪天候:bad weather ※フォーマルな言い方:inclement weather

僕の英作文

A strong man, he couldn’t help having the feeling of fear about the flight in bat weather.

ネイティブからのアドバイス

Here you are describing a state that is always true ‘ he is afraid of flying’.

You can use ‘have a feeling of something’ to describe a one-off situation
e.g.’ I had a feeling of dread when I saw the storm arrive’.

This is quite a poetic usage for a specific situation, otherwise you would say ‘she has a fear of flying in bad weather’, or ‘she is afraid of flying in bad weather’.

‘have’を多用するな、それぞれが意味ある!

タイトルとURLをコピーしました